apropos − тражи називе и описе страница упутства
apropos [−dalv?V] [−e|−w|−r] [−s списак] [−m систем[,...]] [−M путања] [−L језик] [−C датотека] кључна_реч ...
Свака страница упутства садржи кратак опис. apropos претражује описе за примерке кључне_речи.
кључна_реч је обично регуларни израз, ако се користи (−r), или може садржати џокере (−w), или да одговара тачној кључној речи (−e). Коришћењем ових опције, може бити неопходно ставити под наводнике кључну_реч или додати знак новог реда (\) како би конзола престала да их тумачи.
Стандард који одговара правилима омогућава обављање поклапања наспрам назива странице и граница речи у опису.
База података претражена apropos је ажурирана програмом %мандб%. У зависности од ваше инсталације, ово може бити покренуто повременим послом крона, или можда треба бити покренуто ручно након инсталације нових страница упутства.
−d, −−debug
Исписује податке прочишћавања.
−v, −−verbose
Исписује опширне поруке упозорења.
−r, −−regex
Тумачи сваку кључну реч као регуларни израз. Ово је основно понашање. Свака кључна реч ће независно бити поређена са називима страница и описима. Може одговарати било ком делу. Поклапање није ограничено на границе речи.
−w, −−wildcard
Тумачи сваку кључну реч као образац који садржи џокере у стилу љуске. Свака кључна реч ће независно бити поређена са називима страница и описима. Ако се такође користи и −−exact, поклапање ће бити пронађено само ако проширена кључна реч одговара читавом опису или називу странице. У супротном дозвољено је да кључна реч одговара границама речи у опису.
−e, −−exact
Свака кључна реч ће бити тачно поређена са називима страница и описима.
−a, −−and
Приказује само ставке које одговарају свим приложеним кључним речима. Основно је приказивање ставки које одговарају било којој кључној речи.
−l, −−long
Не крати излаз на ширину терминала. Обично, излаз ће бити скраћен на ширину терминала како би се избегли ружни резултати из лоше написаних одељака НАЗИВА.
−s list, −−sections=list, −−section=list
Тражи само дате одељке упутства. списак је списак одељака раздвојен двотачком или зарезом. Ако неки унос у списку јесте једноставан одељак, на пример „3“, онда ће приказани списак описа садржати странице у одељку „3“, „3perl“, „3x“, и тако редом; а ако неки унос у списку има проширење, на пример „3perl“, тада ће списак садржати само странице у том делу одељка упутства.
−m систем[,...], −−systems=систем[,...]
Ако овај систем има приступ описима страница упутства других оперативних система, они могу бити претраживани употребом ове опције. За претраживање описа страница упутства НовихОС−ова, користите опцију „−m НовиОС“.
Наведени систем може бити комбинација назива оператвиних система раздвојених зарезом. За укључивање претраге шта−је описа изворног оперативног система, укључите ман назив система у ниску аргумента. Ова опција ће преписати променљиву система $СИСТЕМ.
−M путања, −−manpath=путања
Наводи заменски скуп хијерархија страница упутства за претрагу раздвојен двотачком. По основи, apropos користи променљиву окружења $MANPATH, осим ако је празно или није подешено, у том случају ће одредити одговарајућу ман путању на основу ваше променљиве окружења $PATH. Ова опција преписује садржај $MANPATH.
−L језик, −−locale=језик
apropos ће обично одредити ваш текући језик позивајући Ц функцију „setlocale(3)“ која испитује разне променљиве окружења, по могућству укључујући $LC_MESSAGES и $LANG. Да привремено препишете одређену вредност, користите ову опцију да доставите ниску језик непосредно у apropos. Знајте да ово неће ступити у дејство све док стварно не започне претрага за страницама. Излаз као што је порука помоћи ће увек бити приказан у почетном одређеном језику.
−C датотека, −−config−file=датотека
Користи ову корисничку датотеку подешавања радије него основну „~/.manpath“.
−?, −−help
Исписује поруку помоћи и излази.
−−usage
Исписује кратку поруку о коришћењу и излази.
−V, −−version
Исписује податке о издању.
0 |
Успешно извршавање програма. | ||
1 |
Грешка коришћења, садржаја или датотеке подешавања. | ||
2 |
Грешка у раду. | ||
16 |
Нисам пронашао ништа што одговара наведеном мерилу. |
SYSTEM |
Ако је подешено $SYSTEM, имаће исто дејство као да је наведено као аргумент опције „−m“. |
MANPATH
Ако је подешено $MANPATH, његова вредност се тумачи као путања претраге хијерархије странице упутства раздвојена двотачком за коришћење.
MANWIDTH
If $MANWIDTH is set, its value is used as the terminal width (see the −−long option). If it is not set, the terminal width will be calculated using the value of $COLUMNS, and ioctl(2) if available, or falling back to 80 characters if all else fails.
POSIXLY_CORRECT
Ако је подешено $POSIXLY_CORRECT“, чак и за ништавну вредност, основна apropos“ претрага ће бити као проширени регуларни израз (−r). До сада, ово је основно понашање.
/usr/share/man/index.(bt|db|dir|pag)
Традиционална остава базе података општег пописа.
/var/cache/man/index.(bt|db|dir|pag)
ФХС сагласна остава базе података општег пописа.
/usr/share/man/.../whatis
Традиционална шта−је текстуална база података.
man(1), whatis(1), mandb(8)
Wilf.
(G.Wilford@ee.surrey.ac.uk).
Fabrizio Polacco (fpolacco@debian.org).
Colin Watson (cjwatson@debian.org).
https://savannah.nongnu.org/bugs/?group=man-db